http://www.youtube.com/watch?v=HjespGPhoMw ----- 附上這首歌的歌詞。 Oh we never know where life will take us 喔,我們都不會知道何時生命會被帶走 We know it's just a ride on the wheel 我們都知道生命不過就如同坐上摩天輪 And we never know when death will shake us 而我們永遠不知道死亡何時會撼動我們 And we wonder how it will feel 也想知道那時我們會有什麼感覺 So goodbye my friend 所以永別了,我的朋友 I know I'll never see you again 我知道我永遠都不會再和你相見 But the time together through all the years 但一回想起過去和你相處的時光 Will take away these tears 將會帶走所有的淚水 It's O.K. now 一切都安好 Goodbye my friend 永別了,我的朋友 I'd see a lot of things that made me crazy 我看過許多令我抓狂的事物 And I guess I held on to you 而我想我曾緊抓著你不放 You could've run away and left, well maybe 你或許可以就這樣直接跑走並離開我身旁 But it wasn't time and we both knew 但你我都知道,這並沒有發生 So goodbye my friend 所以永別了,我的朋友 I know I'll never see you again 我知道我永遠都不會再和你相見 But the love you gave me through all the years 但這些年來你給我的愛 Will take away my tears 將會帶走我所有的淚水 I'm O.K. now 我現在很好 Goodbye my friend 永別了,我的朋友 A life so fragile, a love so pure 生命是如此地破碎,愛是多麼地純真 We can't hold on but we try 雖不能緊握,我們仍然嘗試 We watch how quickly it disappears 我們看著這些事物是如何地稍縱即逝 And we'll never know why 而我們永遠都不會參透為什麼 But I'm O.K. now 但我現在很好 Goodbye my friend 永別了,我的朋友 You can go now 你可以安心地離開了 Goodbye my friend 永別了,我的朋友 ----- 獻給那位曾讓我印象深刻的笨蛋。 你啊,給我太多肉球了啦,害我現在不知道該怎麼還你耶。 還有說好的台語課程咧,我很努力地跟我老爸請教台語耶。 等著吧,我會把台語學到最好,然後有機會再傾囊相授的。 至少你可以聽得懂你們家大笨貓在說啥,那我的台語課就一切值得啦。 我還是不爽你叫我傲嬌,但是那可是你專屬的叫法喔。 我這輩子都還沒有人第一次見面就叫我傲嬌,而且還是傲嬌連打。 真是讓我氣憤。 要記住,只有你才有資格這麼叫我,雖然我還是不承認。 就這樣吧,快點飛上天,還有記得千萬不要回頭。 你一回頭就會想起我們,就會捨不得我們,所以千萬別回頭,絕對。 喏,答應我,下輩子我們再來做朋友,好嗎?

文章標籤
全站熱搜
創作者介紹
創作者 小菜鳥 的頭像
小菜鳥

小菜鳥的筆記本

小菜鳥 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(39)